我给你们准备了一些甜品,用来庆祝你们成功开念——你们快来尝尝味道怎么样。”
你特意没有用“买”而是用“准备”来形容你获得东西的手段,这样能减少一些他们的心理压力。
派克诺妲认出来了,她捡到过:“布丁?”
玛奇望向她:“‘布丁’是什么?”
派克诺妲犹豫了一会儿,才缓缓开口:“……一种食物。”
库洛洛记得你对甜品的形容:“老师说是一种很甜很软的食物。”
你用回答过库洛洛的答案补充道:“你们试一试就知道啦。”
你将布丁分给大家,教他们如何撕开包装,如何用勺子挖布丁。
“和我吃过的不一样,”派克诺妲尝到了一种柔软甜蜜到近乎奇妙的味道,“没有腥味。”
你被派克诺妲的惊艳的表情弄得心头酸涩,嘴里的甜味都泛起苦味来。
你很轻地“嗯”了一声,用手指轻轻梳过她有些凌乱的发丝:“以后都不会吃到那种味道的布丁了。”
派克诺妲眨眨眼:“……嗯。”
-
迪莉娅再次醒来的时候已经是下午了,她撑着身体从你的床上坐起来,动作时正好看见被包扎过的手臂。
……是那个女人包扎的吧,迪莉娅想起昏迷前你朝她跑去时的模样,满脸的恐慌与焦急,好像还说了一句话,但她并没有听清。