utthatgeewashingtonwasthefirstman?”askedtheteacher,smilingindulgently.老师带着宠溺的笑容问这个男生:你如何证明乔治华盛顿是世界上第一个男人呢,because,saidthelittleboy,hewasfirstinwar,firstinpeadfirstintheheartsofhistrymen.这个男孩子说:“因为,他是第一个挑起战争,第一个主张和平,并且是第一个深得民心的人。”butatthispointargerboyhelduphishand.“well,”saidtheteachertohim,“whodoyouthinkwasthefirstman?”这时,有一个年龄稍大的男孩子举起手来,老师问他,“你认为谁是世界第一个男人?”“idon'tknowwhathisnamewas,”saidthergerboy,“butiknowitwasn'tgeewashington,ma’am,becausethehistorybooksaysgeewashingtonmarriedawidow,so,ofcourse,theremusthavebeenamanaheadofhim.”男孩回答说:“我不知道他的名字,但是我肯定他不是乔治华盛顿,因为历史书上说,乔治华盛顿和一个寡妇结婚了,所以在他之前,当然还有一个男的啦。”默默的看完这篇课文,程晓羽的内心是崩溃的。课文简单到令人发指都不说了,说这是英文课本倒不如说是美帝笑话集锦。大多数课文都充满了对美国的调侃。这个时空的华夏与美国的关系比较复杂,华夏人觉得自己上下五千年文明古国历史悠久文化灿烂瞧不上建国才二百多年没有传统没有文化的美国。却又不得不重视经济实力比华夏略强的美国。而美国觉得华夏高傲守旧等级制度森严,处处以天朝上国自居,没有包容精神,种族歧视严重,完全和提倡自由平等的美国格格不入。华美文化产生了强烈的冲突,导致两国文化界互相奚落也是长有的事情。华夏文化界标榜自己渊源深厚博大精深,美国文化界则说自己兼容并包自由开
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页