今海报上已换了人,不是你,也不是我。为什么不是我?这就是你的报应?让我深陷求而不得的诅咒?(拉克西丝的幽魂上。拉克西丝? 那么多年了。你还是一事无成!克罗托。对!这是诅咒!我生前,他躺在我的臂弯中,我死后,他会睡进我的棺材里。哈哈哈哈!你找到他了吗?我的遗物,可爱可怜的奈布·萨贝达。希望他躺在你怀里时不会想起我的脸。克罗托? 闭嘴!你住嘴!你以为我以前能杀了你,现在也能杀你第二次!(捂住耳朵)(贝拉及萨贝达上。萨贝达? 克罗托,你怎么了?你的脸好白。拉克西丝? 生活就是戏剧的重演。还是那句话,还是相同的剧情。克罗托。你的脸怎么那么白?(笑)克罗托? 没事……!我没事!(盯着贝拉。)贝拉? 哦呵呵,你看起来身体不大舒服?需要给你找个医生吗?或许你需要的是位绅士吧。萨贝达? 她并不是那种人。(摇头)贝拉? 哦?你知道她是那种人吗?老朋友萨贝达先生——她这个人眼光可不一般,喜欢觊觎已有主人的东西。(戏谑的语气)萨贝达? 我只凭我所见。贝拉? 呵呵、那你是那种人吗?萨贝达。听起来你很了解,对这种生活真是切身体会啊。萨贝达? 您说是便是了。贝拉? 我是在问你!是让你给个准话。你低着头,像我训斥了你似的。我在你眼里是哪种人?说话啊!萨贝达? 您是最让人尊敬的女首席。(罗纳德上。罗纳德? 哈。都在啊。真是热闹。像一堆苍蝇聚在了一块蛋糕上。萨贝达? 热闹得和团火似的,你的话给这里添了一把柴。贝拉? 我们忙碌的男首席此刻不应到处乱“飞”,这家‘小’剧院可容不了你的‘大’理想。我们的‘大’人物停留于此是因为被剧院的门檐撞得眼冒金星了么?那就变成了无头苍蝇!罗纳德? 无头倒不至于。我听说法国有位王后掉了头。那位王后,也叫玛丽。萨贝达? 罗纳德!克罗托? 天哪。这简直像街道上两个吵嘴的泼妇。那个老头子知道这两个首席演员在门口做出如此不得体的事,他的脸估计会皱
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共14页